No hypothesising here :P
I am trying to describe the way we solved the problem, so that makes it past tense I suppose.
The thresholding operation here refers to the general process of thresholding images, independent
of implementation, so that would make it singular I believe.
Wouldn't that make thresholded the right word?
About the tenses. Might be me and my Swedish, but doesn't
the below sentences convey the same information?
The crash was averted thanks to the driver's quick reflexes.
The crash was able to be averted thanks to the driver's quick reflexes.
The crash could be averted thanks to the driver's quick reflexes.
Does "was" make it better?
The halo effect was dampened by the average operation on the two sources
and was thresholded in the tracking process, that further filtered the composite
image before continuing with the tracking algorithms.
Thanks for the help thus far. Noticed that the sentence doesn't say what happened with the
thresholded halo which makes the sentence rather vague! Point is the halo artefacts is gone afterwards.
Perhaps "could be tresholded away" is a bit clearer. But it sounds so wrong :s
I'll stop rambling now. I'll just rewrite it properly and not by only changing one word.
Thresholded and tresholding seems the words to stick with, which was my initial question :)